A.
Hangok, betűk
|
|
||||
|
a, asztal, mama |
|
[a:] | ár, ház, alá | |
|
[e] | e, ember, fekete |
|
[e:] | én, kenyér, kávé |
|
[i] | itt, kicsi |
|
[i:] | ír, híres, sí |
|
[o] | ott, komoly, no |
|
[o:] | óra, sós, jó |
|
[Ć] | öt, tükör |
|
[Ć:] | ő, ősz, előtt, kettő |
|
[u] | utca, kutya, falu |
|
[u:] | út, húsz, hosszú |
|
[y] | ül, örül, menü |
|
[y:] | űr, fűt, könnyű |
1.2.1.1. | A magánhangzók képzési helyük és módjuk szerint: |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
||||||
|
|
|
|
||||
b | [b] | bal, szabad, dob | bb | [b:] | abban, jobb |
p | [p] | pad, apa, kap | pp | [p:] | szappan, csepp |
d | [d] | diák, rádió, ad | dd | [d:] | eddig, vidd |
t | [t] | tanul, sétál, siet | tt | [t:] | kettő, itt |
g | [g] | gomb, magas, öreg | gg | [g:] | reggel, függ |
k | [k] | kér, akar, ablak | kk | [k:] | akkor, csekk |
v | [v] | vesz, kevés, név | vv | [v:] | avval |
f | [f] | fekete, telefon, zsiráf | ff | [f:] | koffer, puff |
z | [z] | zaj, haza, kéz | zz | [z:] | ezzel, hozz |
sz | [s] | szeret, készít, lesz | ssz | [s:] | hosszú, rossz |
zs | zseb, vizsga, rizs | zzs | rizzsel | ||
s | sok, keserű, piros | ss | lassú, moss | ||
h* | [h] | ház, sehol | hh | [h:] | ehhez |
r | [r] | rend, sárga, kövér | rr | [r:] | erre, varr |
l | [l] | lakás, ablak, asztal | ll | [l:] | olló, áll |
j/ly | [j] | jó, sajt, vaj / lyuk, folyó, hely | jj/lly | [j:] | lejjebb, ujj; osztállyal, gally |
dz | [dz] | edző, edz | ddz | [dz:] | eddzen, fogóddz |
c | [ts] | ceruza, március, perc | cc | [ts:] | koccint, vicc |
dzs | dzsem, menedzser, bridzs | ddzs | briddzsel | ||
cs | csak, macska, nincs | ccs | öccse, meccs | ||
m | [m] | magyar, lámpa, terem | mm | [m:] | semmi, gramm |
n | [n] | nem, kanál, külön | nn | [n:] | onnan, lenn |
ny | [nj] | nyár, kenyér, lány | ny | [nj:] | mennyi, könny |
gy | [dj] | gyerek, lengyel, megy | ggy | [dj:] | poggyász, meggy |
ty | [tj] | tyúk, kártya, ponty | tty | [tj:] | szivattyú, pötty |
1.2.2.1. | A mássalhangzók képzési sajátosságaik szerint: |
|
|||||||||||||
A képzés helye |
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
b m (orr)
p |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
d n (orr)
t |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
gy ny (orr)
ty |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
1.2.2.1.1. | Időtartam szerint lehetnek rövidek vagy hosszúak; a hosszú mássalhangzók ejtésének időtartama kb. kétszerese a rövidekének. |
1.2.2.1.2. | A képzés módja szerint: |
1.2.2.1.2.1. | A hangszalag működése szerint lehetnek zöngések vagy zöngétlenek; |
1.2.2.1.2.2. | Az akadály működése
szerint lehetnek:
b) réshangok (spiránsok) c) zár-réshangok (affrikáták) d) folyékony hangok (laterálisok) e) pergő hangok (tremulánsok) |
1.2.2.1.2.2.1. | Három zárhang (m, n és ny) egyúttal az orrhangok (nazálisok) közé is tartozik. |
1.2.2.1.2.3. | Az akadály helye szerint lehetnek:
a) ajakhangok (labiálisok) |
2.1. | A magyar ábécé betűi (a mássalhangzók megnevezésével) a, á, b (bé), c (cé), cs (csé), d (dé), dz (dzé), dzs (dzsé), e, é, f (eff), g (gé), gy (gyé), h (há), i, í, j (jé), k (ká), l (ell), ly (ejj vagy ellipszilon), m (emm), n (enn), ny (enny), o, ó, ö, ő, p (pé), r (err), s (ess), sz (essz), t (té), ty (tyé) u, ú, ü, ű, v (vé), z (zé), zs (zsé). |
2.1.1. | Idegen (eredetű) szavakban és nevekben előfordul a q (kú), w (dupla vé), x (iksz) és y (ipszilon) betű is. |
2.2. | A betűrend: elveiben és használatában általában megfelel a más nyelveken szokásosnak. Gyakran alkalmazzuk szótárak, szójegyzékek, lexikonok, enciklopédiák, címjegyzékek, névsorok, katalógusok stb. esetében. |
2.2.1. | A betűk alapsorrendje megfelel a magyar ábécé felsorolásának (Lásd fentebb: A/2.1.). A q, w, x és y betűk a következő módon sorolhatók be: ... p, q, r ... ... v, w, x, y, z, zs. |
2.2.1.1. | A rövid és hosszú magánhangzók között a betűrendbe soroláskor általában csak akkor teszünk különbséget, ha az utánuk következő rész azonos (ez utóbbi esetben a hosszú magánhangzós forma a besorolásban követi a rövidet), és ebből a szempontból az “a” és “á”, illetve “e” és “é” hangokat is rövid–hosszú párnak tekintjük: pl. “ad, áll, ár, asztal, át, az”; “kád, kar, kár, kard, káros”; “kéz, kezdet, kezel, kezes, kézi”; “őr, öreg, őriz, örök”. |
2.2.1.2. | A mássalhangzók besorolásakor az egy- és kétjegyű hosszú mássalhangzókat (bb, ll, nn, ss, tt stb., illetve ccs, ggy, lly, ssz stb.) egyaránt két külön mássalhangzóként vesszük figyelembe: pl. “robban, robog”, “alkalom, áll, állat, álmos”, “indít, innen, intézet” stb., illetve “megy, megye, meggy (¬ megy + gy)”, “könnyű (¬ köny + nyű), könyök”. |
2.2.1.2.1. | Az összetett szavak besorolásakor (ide számítva az igekötős összetételeket is) az egyes elemeket külön vesszük figyelembe: pl. “meggyújt (¬ meg + gyújt), meglát, megy, meggy (¬ megy + gy)”. |
2.2.2. | A könyvtárak, katalógusok (néha egyes lexikonok, esetleg speciális szótárak) felsorolásaiban a magyar és az idegen nyelvű anyag keveredése miatt gyakran az úgynevezett általános latin betűs ábécét használják: a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z. |
2.2.2.1. | Az ékezetes betűváltozatokat ekkor nem veszik figyelembe (pl. az “o”, “ó”, “ö”, “ő” betűk között a besorolásban nem tesznek különbséget. |
2.2.2.2. | A kétjegyű (háromjegyű) betűk egyes elemeit önálló betűkként veszik figyelembe: pl. gy = g + y, sz = s + z |
2.2.3. | Előfordul a két betűrend keverése is, amikor általában a mássalhangzókat az általános besorolás, a magánhangzókat viszont a magyar besorolás szerint kezelik. |
(a hangok használatára vonatkozó szabályszerűségek,
valamint a beszéd során végbemenő hangmódosulások)
|
zöngés | például | ||||
p ®
[b]
t ® [d] k ® [g] ty ® [gy] sz ® [z] s ® [zs] c ® [dz] cs ® [dzs] f ® [v] |
b
d g gy z zs dzs |
előtt | népdal ®
[nébdal]
kertből ® [kerdből] parkban ® [pargban] pontyba ® (ponytyba) ® [ponygyba] buszgyár ® [buzgyár] híres dzsem ® [hírezsdzsem] percben ® [perdzben] kulcsgyár ® [kuldzsgyár] széfben ® [szévben] |
zöngés ® zöngétlen | zöngétlen | például | ||||
b ®
[p]
d ® [t] g ® [k] gy ® [ty] z ® [sz] zs ® [s] dz ® [c] dzs ® [cs] v ® [f] |
p
t k ty sz s c cs f h |
előtt | darab sem ® [darapsem]
negyedkor ® [negyetkor] haragszik ® [harakszik] egyház ® [etyház] hoztál ® [hosztál] rizshez ® [rishez] edzhet ® [echet] bridzskártya ® [bricskártya] nyelvtan ® [nyelftan] |
3.2.1.1.1.2. | Igazodás: a képzés helye szerinti hasonulás, azaz egyes mássalhangzók (a nazálisok: “n”, “m” és “ny”) az őket követő mássalhangzó hatására megváltoztatják képzési helyüket. |
3.2.1.1.1.2.1. | n ® [m]
p és b előtt:
különbség ® [külömbség] |
3.2.1.1.1.2.2. | n ® [ny]
gy és ty előtt
ponty ® [ponyty] |
3.2.1.1.1.3. | Teljes hasonulás: az egymás mellé kerülő mássalhangzók közül az elöl álló teljesen azonossá válik a másodikkal, így a másodiknak megfelelő hosszú mássalhangzó jön létre (ez a jelenség nem feltétlenül kötelező, olykor – főleg lassú, tagolt beszédben – nem, vagy csak részben megy végbe, pl. csak zöngésségi hasonulás történik); az A/3.2.1.1.1.3.11. esetében kivételesen a második hang hasonul az elsőhöz |
3.2.1.1.1.3.1. | z / sz /zs ® [s]
s előtt
egészség ® [egésség] rizssör ® [rissör] |
3.2.1.1.1.3.2. | z / sz /s ® [zs]
zs előtt
lesz zsír ® [lezzsír] üres zsák ® [ürezzsák] |
3.2.1.1.1.3.3. | z /s / zs ® [sz]
sz előtt
piros színű ® [pirosszínű] Balázs szerint ® [Balásszerint] |
3.2.1.1.1.3.4. | sz /s / zs ® [z]
z előtt
világoszöld ® [világozzöld] rozszöld ® [rozzöld] |
3.2.1.1.1.3.5. | d / t / gy / (ty) ® [c]
c előtt
utca ® [ucca] egy centiméter ® [eccentiméter] |
3.2.1.1.1.3.6. | d / t / gy / (ty) ® [cs]
cs előtt
két család ® [kéccsalád] egy csirke ® [eccsirke] |
3.2.1.1.1.3.7. | l ® [r]
r előtt
|
3.2.1.1.1.3.8. | l ® [j]
j előtt
|
3.2.1.1.1.3.9. | n ® [m]
m előtt
|
3.2.1.1.1.3.10. | n ® [ny]
ny előtt
|
3.2.1.1.1.3.11. | Előreható teljes hasonulás: |
3.2.1.1.1.3.11.1. | j ® [ny] ny után
|
3.2.1.1.1.3.11.1. | j ® [gy] gy után
|
3.2.1.1.1.3.11.1. | j ® [ty] ty után
|
3.2.1.1.2. | Összeolvadás: két szomszédos mássalhangzó úgy hat egymásra, hogy mindkettő megváltozik, és egy harmadik , hosszú hangot ejtünk (de lásd: A/3.2.1.1.3. is); ez a jelenség nem feltétlenül kötelező, olykor – főleg lassú, tagolt beszédben – nem, vagy csak részben megy végbe, pl. csak zöngésségi hasonulás történik. |
3.2.1.1.2.1. | t + j ® [tty]
|
3.2.1.1.2.2. | d + j ® [ggy]
|
3.2.1.1.2.3. | n + j ® [nny]
|
3.2.1.1.2.4. | t / d /gy + sz ® [cc]
adsz ® [acc] egyszer ® [eccer] |
3.2.1.1.2.5. | t / d /gy + s ® [ccs]
szabadság ® [szabaccság] nagyság ® [naccság] |
3.2.1.1.2.6. | t / d /gy + z ® [ddz]
rövid zokni ® [röviddzokni] nagy zaj ® [naddzaj] |
3.2.1.1.2.7. | t / d / gy + zs ® [ddzs]
negyed zsemle ® [negyeddzsemle] négy zseb ® [néddzseb] |
3.2.1.1.3. | Rövidülés: hosszú mássalhangzót csak
két magánhangzó között vagy szó végén ejtünk, ha egy hosszú mássalhangzó
kerül egy rövid mellé, a kiejtésben lerövidül:
sajttal ® [sajtal] mondd ® [mond] moss ki ® [moski] |
3.2.1.1.4. | Nyúlás: |
3.2.1.1.4.1. | a “dz” és “dzs”
hangot – az A/3.2.1.1.3. pontban leírt rövidüléstől
eltekintve – szó belsejében és szó végén mindig hosszan ejtjük:
edző ® [eddző] bridzselek ® [briddzselek] menedzser ® [meneddzser] |
3.2.1.1.4.2. | egyes szavakban rövid mássalhangzót írunk, mégis
hosszút ejtünk:
egyes ® [eggyes] együtt ® [eggyütt] egyik ® [eggyik] egyáltalán ® [eggyáltalán] lesz ® [lessz] kisebb ® [kissebb] |
3.2.1.1.5. | Hangkivetés: ha három
vagy több különböző mássalhangzó kerül egymás mellé, akkor a kiejtésben
a középső – főleg a t és d hang – olykor kiesik:
ijesztget ® (ijeszget) ® [ijezget] fogd meg ® [fogmeg] |
3.2.1.1.6. | Több változás együttes jelentkezése: sokszor
a fentiek közül egyszerre több hangváltozás is végbemegy, pl. hasonulás/összeolvadás/
rövidülés
hordjuk ® (horggyuk) ® [horgyuk] |
3.2.1.2. | Jelöltek: Nem általános jelenségek, hanem bizonyos nyelvtani formákhoz kötődnek |
3.2.1.2.1. | a -val/-vel és
a -vá/-vé viszonyrag “v” hangja hasonul az előtte álló mássalhangzóhoz:
víz + -vel ® vízzel gyerekeim + -vel ® gyerekeimmel bár + -vá ® bárrá érdekes + -vé ® érdekessé mérnök + -vé ® mérnökké |
3.2.1.2.2. | kijelentő mód,
jelen idő tárgyas ragozásban, valamint felszólító módban a személyrag,
illetve módjel “j” eleme hasonul az előtte álló “s”, “z”, “sz” és “dz”
hangokhoz:
néz + -jük —nézzük játsz + jon ® játsszon [jáccon] edz + jetek ® eddzetek |
3.2.1.2.3. | a mutató névmás
egyes számú alakjának “z” hangja hasonul a hozzá kapcsolódó viszonyrag
kezdő mássalhangzójához:
az + -nak ® annak ez + -hez ® ehhez az + -tól ® attól |
3.2.1.2.3.1. | a -val/-vel rag esetében a hasonulás két irányban
mehet végbe, vagy a rag “v” hangja hasonul a névmás “z” hangjához, vagy
a névmás “z” hangja a rag “v” hangjához:
az + -val ® azzal ez + -vel ® evvel az + -val ® avval |
4. Helyesírás, szótagolás elválasztás
4.1. | Helyesírási alapelvek |
4.1.1. | A szavakat általában úgy írjuk, ahogy kiejtjük. Ez a magánhangzók írásában/ejtésében erősebben érvényesül, mint a mássalhangzók esetében. |
4.1.2. | A helyesírás az A/3.2.1.2. pont alatt leírt eseteket (jelölt hasonulás) kivéve nem követi a (főleg szóelemek és szavak határán találkozó) mássalhangzók egymásra hatásakor bekövetkező változásokat. (Lásd: A/3.2.1.1.) |
4.1.3. | A hosszú mássalhangzó jele mindig dupla mássalhangzó,
ezért három azonos mássalhangzót egy szón belül sohasem írunk le egymás
mellé. Pl.
meggy + -gyel (¬ -vel) ® meggyel jobb + -ból ® jobból orr + -ra ® orra csepp + -pel (¬ -vel) ® cseppel |
4.1.3.1. | Összetett szavak
esetében ilyenkor kötőjellel választjuk el az összetétel tagjait:
ott-tartózkodás csekk-könyv |
4.1.4. | Sok régi családnévben
a mai nyelvhasználattól eltérő írásképet és kiejtést találunk. Pl.
eö = [ö] Eötvös [ötvös] y = [i] Ady [adi] ch = [cs] Madách [madács] gh = [g] Balogh [balog] tz = [c] Atzél [acél] ts = [cs] Kováts [kovács] stb. |
4.2. | Szótagolás, elválasztás |
4.2.1. | A magyar szavak annyi szótagból állnak, ahány
magánhangzó van bennük: minden magánhangzó
(az őt kiegészítő mássalhangzóval/mássalhangzókkal együtt) külön szótagot
képez.
|
4.2.2. | A szótaghatáron (két magánhangzó között) található
egy, két vagy több mássalhangzó közül egy,
és mindig csak egy (az utolsó) átkerül az új szótagba. Ez a szabály érvényes
a hosszú mássalhangzókra is, melyeket a szótagolás szempontjából két azonos
mássalhangzó együttesének tekintünk. (A hosszú két- vagy háromjegyű mássalhangzókat
ilyen esetben kétszer teljes formájukban
írjuk ki.) A szótag így mindig vagy magánhangzóval, vagy egyetlen mássalhangzóval
kezdődik.
|
4.2.3. | Az összetett szavakat
az összetétel határán mindig összetevőik szerint választjuk el.
|
4.2.4. | Bár elméletileg lehetséges, elválasztáskor nem szokás a szó végén egyetlen magánhangzót hagyni, vagy az új sorba egyetlen magánhangzót átvinni; ilyenkor inkább nem alkalmazzuk az elválasztást. |